Monday, October 17, 2016

Women: The Very First Christian Preachers

    1: Now upon the first day of the week very early in the morning they came to the tomb bringing the spices which they had prepared and certain others with them 2: And they found the stone rolled away from the tomb 3: And they entered in and found not the body of the Lord Jesus 4: And it came to pass as they were much perplexed about it behold two men stood by them in shining garments 5: And as they were afraid and bowed down their faces to the earth they said to them Why seek ye the living among the dead 6: He is not here but is risen remember how he spoke to you when he was yet in Galilee 7: Saying The Son of man must be delivered into the hands of sinful anthropos and be crucified and the third day rise again 8: And they remembered his words 9: And returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest 10: It was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and other women that were with them which told these things to the apostles[1] 11: And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not[2]

This is an excerpt from the Hungry Hearts Bible Commentary (HHBC)

[1] Women were the very first believers and preachers of the gospel [good news] of the risen Christ—the very first cornerstones laid by the Almighty in the structure he called his Church—his building made without hands, constructed of living stones. The Church of Jesus Christ has many cornerstones, and in Psalm 144:12, daughters are identified as cornerstones. The Hebrew word translated cornerstone in Psalm 144:12, zaviyth, is derived from another Hebrew word, ziv, meaning bright or prominent. Prominent persons among God’s people are generally considered leaders, and the Hebrew text that underlies the King James Version identifies women as being included among prominent leaders (cornerstones) who contribute to the adding to, nourishing, edifying, and unifying of the living stones which comprise God’s building.  The Counsel for Biblical Manhood and Womanhood (CBMW) teaches that the one of the criteria for disqualifying women from leadership is prominence, yet the Bible says women will be prominent and gives many examples of prominent Biblical women. [4/15/2010]
In critical and eclectic text Bible translations, a different Hebrew text from that which undergirds the Authorized Version is often used which obliterates the meaning of Psalm 144:12 by changing the word cornerstone to “pillar,” a word which aligns nicely with gender-biased-English-translation-helpmeet-theology and regulates women to strictly support positions within the home and church. But if Jesus’ position of kephale of the corner has to do with the building, nourishing, edifying, and unifying of His Church—which it does—then every cornerstone in the building has the same function. And like the pyramid (the only structure which has a primary angle, known commonly as a capstone), God’s building also has a primary angle. And there can be only one—only one kephale of the corner—and that is Jesus Christ Himself, the Chief Corner Stone.   
[2] After 3 ½ years of Jesus’ example in treating women and men with perfect equality, ex: defending the right of  Mary  the sister of Martha to sit at his feet and be taught on equal par with the men when Jewish tradition taught fathers that teaching their daughters the scriptures was equal with teaching them abut sex [i.e., teaching them meant having sex with them]; The woman he violated social and cultural norms and traditions by speaking to her—and discussing theology with—at the well; and all the women who followed him in his journey’s (never telling a single one of them to stop following him go home), the apostles still did not understand that Jesus set both women and men free from the burden of the awful curse that set them at enmity with one another, causing men to sinfully desire the complete domination of women and caused women to sinfully follow after the source of that domination rather than her creator who is her only master and head (source of life).

Special Features of the HHBC
The main body of scripture text in this commentary is based on the Received Text (Textus Receptus) of the NT and the Ben Chayyim Masoretic text of the OT as found in the Original *Strong’s Concordance, 1894, by James Strong, and compared diligently with the work of respected scholars.
Archaic language is updated in most cases, but The AV is followed unchanged where the language and sense of the translation is clear to the modern reader.
Where a Hebrew or Greek word has no good English equivalent, the original word is left untranslated, in italics, with the *Strong’s Greek [G] or Hebrew [H] reference number notated beside it.
Where the Old Covenant is quoted in the New Testament, the Hebrew words may be used and left untranslated
The words of Jesus are in bold print
Scripture cross-references are noted in line with the text
There is little punctuation used in the main body of the scripture-commentary text
Brackets [ ] indicate alternate rendering or short commentary
Longer commentary is located in footnotes

*20th Century editions of this work, such as, The New Updated Strong’s, and, The Strongest Strong’s, are not referenced in the HHBT as they do not relate to the Textus Receptus or the Ben Chayyim Masoretic Text this commentary is based upon.

List of Untranslated Words in the HHBC
Adam H120 Pronounced “audawm” The name of the first man, and, more importantly, the name God gave to both the first man and the first woman; the entire human race; mixed crowds in the Hebrew are also referred to as audawm. In the HHBC Hebrew text, when H120 is used in reference to groups of both females and males, or of the human race in general, the phonetic spelling of “audawm” will be used in place of androcentric words such as mankind or human race. The word “Adam” will be used only when the text is specifically referencing the first man.
Adown H113 Lord
Aggelos G32 pronounced angelos: messenger, translated “angel” 179 times in the AV
Aner G435 Male, husband, or a group of people composed of both females and males (which indicates that G435 could be translated as female unless the context demands otherwise)
Anthropos G444 A human being; the human race in general; Mixed crowds of both men and women; angels who are sometimes mistaken for men; people in general, whether female or male. In instances where this is the case, rather than using a gender specific or androcentric term, the HHBC commentary uses the untranslated Greek word, anthropos, which is frequently used in the Received Text for mixed groups of women and men and of the human race as a whole. Most languages are androcentric (male centered) including the Hebrew and Greek our English scriptures were translated from. Most English translations are even more so, and in many cases supplement the text with the words, man or men where they do not appear. For that reason, where the Greek word, anthropos, occurs, the HHBC often leaves it untranslated, leaving it to the context and the reader to decide if the text is alluding specifically to males, or to a mixed crowd/group composed of both females and males, or of the entire human race in general.
Aule G833 Hall, Court, Palace [home/habitation]
Autos G846 a pronoun that could be translated any number of ways: she, he, it, himself, herself, the same, they, their, etc..
Beelzeboul G954 A name of Satan
Eklektos Picked out, chosen,
Diamonions G1140 Evil Spirits
Elohiym   Gods, i.e., The Godhead. Specifically denoting three.
Exodus G1841 Departure
Hades G86 The nether world; the realm of the dead; the lower regions

'ishshah Hebrew for woman/wife, but not exclusively so. The word is also used for mixed crowds of both females and males, and therefore, can also be used as gender neutral, as context allows, just as the words adam and iysh are seen in gender neutral biblical usage. Context must determine translation.
Iysh Hebrew for man/husband/mixed crowds of both women and men/homosapiens in general
panoplia G3833 complete set of armor
Satanas G4567 Satan
Theos G2316 Deity; god; The reason the word, Theos, is largely left untranslated in this commentary, is to put to rest erroneous teaching that the word must be prefaced by the definite article, “ho,” in order to be referring to Yahweh. In fact, most New Testament scripture references to Theos are not introduced using the definite article, “ho,” but even so, it cannot be argued when the Almighty is being referenced—especially in the case of John 1:1, where John, a Jew who would never commit blasphemy by following anyone who was called “A” god, calls Jesus God. John was specifically stating that Jesus is YHWH [Yahweh].
Ho Theos G3588 The Diety
YHWH H3068 (known as the Tetragrammaton) Yahweh; The true name of the name of the Almighty; Known to scholars as the Tetragrammaton; the correct pronunciation is, Yahveh.” This pronunciation has never been lost, according to Jewish scholar, Kaufmann Kohler. In the HHBC, any New Testament citing of the Hebrew Tetragrammaton from an Old Covenant source will be treated as Hebrew. The letters YHWH will be used in the verse in place of LORD.  

No comments:

Post a Comment